Kjetils Blå Bølger

Make waves – Don’t float through life!

Trøndersk- Norges flotteste dialekt


«Så lenge Mona ikke snakker så veldig trøndersk, for det forstår jeg ikke alt hun sier av, så tror jeg det skal gå bra, mener Øvrebø
«Modellmammaen» fra Oslo er åpenbart ikke blant de skarpeste kvivene i skuffen, men hvorfor må hun demonstrere det for omverdenen?

Jeg synes det er flott når folk bruker sin dialekt. Språk og dialekt er en del av vår identitet og der er all mulig grunn til å være stolte av den dialekten vi har enten vi er blant dem snom er litt avslepet eller bruker en langt breiere dialekt.

De av oss som bruker bussen i Trondheim har i løpet av de siste par ukene blitt kjent med AtB’s sannstidssystem hvor selskapet både har flotte informasjonstavler i bussene og på mange holdeplasser. Dessuten har selskapet etablert et automatisk system hvor neste holdeplass blir lest opp over bussens høyttaler.

Kjempeflott, hadde det bare ikke vært for at stemmen ikke snakker trøndersk. I tillegg opplever vi at noen av holdeplassene uttales feil i forhold til lokale uttaletradisjoner. På buss 63 til Ilsvika opplever vi at både Skansen og Ila uttales med vekt på første stavelse, slik man sikkert gjør på bokmål. Men på trøndersk har vi vekten på den siste stavelsen. Men er det noe å irritere seg over da? Vi forstår hva som sies og systemet fungerer. men det er ikke nok. Jeg er trønder og i Trøndelag skal navn uttales på trøndersk. Alt annet viser manglende respekt for dialekt, tradisjon og identitet. Hører dere, AtB? Bytt til trøndersk. STRAKS!

Språk og navn kommer vi i befatning med når vi vedtar nye navn på veier i Trondheim også. I det siste møte i KuKulturkomiteen i bystyret ble det besluttet at en ny vei på Lundåsen skulle få navnet Skyttarbakken. Forslaget lød opprinnelig på Skytterveien, men språkkonsulenten hadde informert om at trøndersk språknorm tilsa at det riktige var Skyttarbakken. Personlig kjenner jeg ingen innfødte trondhjemmere som ville si Skyttarbakken med A. Jeg utelukker ikke at det ville være en uttale som har vært brukt på et eller annet tidspunkt og jeg vet at at i deler av Trøndelag brukes en slik uttale. Men ikke i Trondheim i dag. Dermed skal vi altså tvinges til å vedta et navn som skrives forskjellig fra det de aller fleste i Trondheim synes er naturlig. Hva sier det om rspekten for dialekten vår?

Språk og dialekt er viktig, og vi må ta vare på den identiteten vi har. Mona Grudt bryr seg ikke om «mobbingen» fra Oslo og fortsetter å snakke trøndersk på TV. Flott! Men hvorfor skal vi ha en Østlandsstemme på bussene våre i Trondheim som ikke uttaler navn på trøndersk?

Reklamer

09/02/2011 - Posted by | kultur, Lokal politikk, Nasjonal politikk | , , , ,

27 kommentarer »

  1. […] This post was mentioned on Twitter by Mona KE, berimy and Randi, kjetilutne. kjetilutne said: Trøndersk- Norges flotteste dialekt http://wp.me/pnTkQ-if […]

    Tilbakeping av Tweets that mention Trøndersk- Norges flotteste dialekt « Kjetils Blå Bølger -- Topsy.com | 09/02/2011

  2. Som trønder i Oslo synes jeg det er flott at hjembygda endelig har fått automatisk opplesning av holdeplasser. Er en skam av at det har tatt så lang tid. Men jeg er noe uenig i at man skal snakke trøndersk. Systemet er ikke til for bare trøndere, det er også for innflyttere fra innland og utland.

    Men selvsagt, det burde sannsynligvis vært utført et bedre arbeid på uttalen.

    Kommentar av Tor | 09/02/2011

  3. Tor: Detvirker som om du mener at det er en sammenheng mellom det å uttale et navn på trøndersk er det samme som å snakke utydelig. Det kan jo ikke være vanskeligere å forstå et navn fordi det uttales slik de aller fleste i Trondheim uttaler det. Heller tvert om vil jeg si.

    Kommentar av Kjetil Utne | 10/02/2011

  4. Hei, Magne i VG Nett her. Nå ligger innlegget ditt som dagens anbefaling på Lesernes VG.

    Kommentar av Magne D. Antonsen | 10/02/2011

  5. Jeg har tatt buss langt uti huttaheita i Akershus, og der snakker «oppleseren» bærumsk, selv i Aurskog-Høland. Trur ikke det er mange som har det privilegiet å høre sin egen dialekt på slike systemer.

    Kommentar av BJ | 10/02/2011

  6. BJ: Men det blir tross alt samme fylke. Jeg ønsker heller ikke at stemmen skal være bred trøndersk. Den må være normalisert slik at det blir tydelig og lett å forstå, men disse navnene må uansett leses inn av noen går jeg ut fra, så hvorfor velge en østlending som uttaler navnene feil?

    Kommentar av Kjetil Utne | 10/02/2011

  7. Trøndersk er IKKE Norges fineste dialekt. Det er den styggeste, jævligste vi har. Fineste må være nordlandsk, og en og annen sørlandsk, Arendal m.f.(innover i landet, ikke Kristiandsand). Trøndersk er helt jævlig, og jeg er BÆRGANSAR – en annen dialekt som ikke er fin, men mye bedre enn trøndersk.

    Kommentar av Aksel Moen | 10/02/2011

  8. Du e en hånstaur! Trøndersk e bættre fint! E ty itj Nordlainnsdialektanj e så myttjy bær.

    Kommentar av Aksel Moen | 10/02/2011

  9. Aksel har misforstått… Det finnes ikke noe dialekt som er styggere enn nettopp bergenser-dialekten!!!

    Kommentar av KSK | 10/02/2011

  10. Trøndersk er nok den styggeste dialekten i Norge, uten tvil. Sørlandsk og Stavangersk scorer ivertfall høyt på hva jeg synes høres bra ut.

    Kommentar av Jaha | 10/02/2011

  11. Mitt poeng er at jeg som trønder er stolt av vår dialekt og det gir jeg uttrykk for. Men jeg synes det er bra hvis alle er stolte av den dialekten de har, og bruker den aktivt. Det finnes ikke noe som heter en stygg dialekt slik jeg ser det. Det er mangel på stolthet av egen kultur, egen historie, egne tradisjoner og egen dialekt som ikke er bra.

    Kommentar av Kjetil Utne | 10/02/2011

  12. Selvfølgelig skal man ta vare på sin dialekt og identitet! Det er jeg helt enig i. Men personlig må jeg si at jeg synes trøndersk er den den styggeste dialekten i Norge. Jeg har ikke noe problem med å forstå den, eller andre dialekter. Jeg har slektninger på kryss og tvers i dette landet, inkludert trøndelag. Og personlig synes jeg trøndersk klinger dårlig og harry. Blir nesten litt pinlig berørt når jeg hører folk med den dialekten. Men det er i mine Oslo-ører da! Det viktigste er at trøndere selv er fornøyd med dialekten sin! Hadde vært ille om de ikke var det, siden de snakker den:-) Og det burde ikke spille noen rolle om andre ikke liker den, så lenge dere liker den selv? Jeg bryr meg ikke hva andre synes om min dialekt, jeg synes den er finest.

    Kommentar av Kristin | 10/02/2011

  13. Trøndersk er den styggeste dialekten i hele Norge. Jeg snakker Haugesund-dialekt selv, men synes Kristiansand-dialekt er finest!

    Kommentar av Silje | 10/02/2011

  14. For meg er Haugesundsdialekten den mest «musikalske» i hele Norges land. Det er en fryd å høre på. Kan vi ikke heller fortelle om hvilke vi liker? Og hva er trøndersk? Det er jo himmelvidd forskjell på nord- og sørtrøndersk.

    Hilsen bergenser, bosatt på Kongsberg (og der snakker de fælt der!:)

    Kommentar av EDURT | 10/02/2011

  15. Dummeste jeg noen gang har hørt. Det eneste som er verre enn trøndersk er bergensk.

    Kommentar av Duck Manson | 11/02/2011

  16. Trøndersjk e desidært dæinn kjækkaste dialækta.

    Kommentar av Kinonett | 11/02/2011

  17. Huff, jeg kan ikke utså trønder/nordlandsk dialekt.. Høres forferdelig ut!

    Kommentar av RoyalGard | 11/02/2011

  18. «Alt annet viser manglende respekt for dialekt, tradisjon og identitet. Hører dere, AtB? Bytt til trøndersk. STRAKS!»

    Typisk (nord)norsk… for f***, det bor da flere studenter enn trøndere i tr.heim?

    Tror de driter en dass full i dette….

    Trøndersk er kult til å tulle med, man høres så dum ut liksom.

    Kommentar av bøllaBob | 11/02/2011

  19. Så er det på ‘an igjen med dialektordskifte ut i frå osloggryta. Noregs dialektar er – og berre dei – er det norske språket. Alle norske dialektar har den same grammatikken, og den er forskjellig frå Oslo finspråk, som er riksmålet. Men den opphavlege oslodialekten er og ein norsk dialekt. Dermed så må vi sannkjenne at vi snakkar norsk i heile Noreg, men vi skriv eit unorsk skriftmål, bokmålet. Korleis skal Støre då lære innflyttarane norsk på kursa sine?

    Kommentar av oddvar støme | 11/02/2011

  20. Kvifor vil ikkje min e-post bli publisert?

    Kommentar av oddvar støme | 11/02/2011

  21. Jeg har bodd i Trondheim i fem år, og elsker byen, og folkene. Men å si at trøndersk er en fin dialekt er vel å ta smått hardt i. Bred trønderdialekt er den styggeste dialekten jeg vet om. «Fin» trønder har jeg ingen problemer med, da går det an å forstå hva man sier, men selv jeg, som har en mor som er trønder, sliter med å forstå hva enkelte sier. Jeg synes det er helt greit at ATB bruker riksmål (eller nynorsk for den saks skyld, men bokmål er nå strengt tatt det som brukes i Trondheim) til opplesingen av bussholdeplasser. Ikke alle er velsignet med et øre for dialekter…

    Kommentar av Student i Trondheim | 11/02/2011

  22. La oss riv oss laus fra restn av norge.. La oss lag TRØNDERLAND..Å eget Trønderspråg..Me egne pæng, TRØNDERPÆNG..Me eget pass. Så ail som ska inn t oss må søk om visum..Dem som ska inn må lær sæ TRØNDERSPRÅG. Vi har nok å levva av..
    Længe leve oss… Længe leve Trønderland…he he

    Kommentar av mostad | 11/02/2011

  23. Det er jo ikke for de siste årene nå jeg har hørt Tromsødialekt på TV i reklamer osv, og det syns jeg er så flott.. (Er fra Tromsø selv) Men det gjelder selvfølgelig alle dialekter.. Det er forfriskende å høre forskjellige dialekter, og man har så klart forskjellige oppfatninger hvilken man liker best=) Personlig er ikke trøndersk min yndlingsdialekt, men det er så=)

    Kommentar av Darunia | 11/02/2011

  24. Herrelol for en suppe av usannheter og synsninger.

    Dialekter er særegen språkform innen et språkområde / målføre. De to hovedgruppene av norske dialekter kalles østnorsk og vestnorsk.

    Trøndersk, Totensk og andre avarter av det norske språk er ikke dialekter.

    Det er bare talefeil, eller genetisk resultat av inavl innenfor geofrafiske avskjermede områder i grisegrendte strøk.

    Kommentar av Kjell Mangle | 11/02/2011

  25. Snubla over denne diskusjonen og vil sitere noko Guri Kulås skriv i Klassekampen for 12.02:
    «Språket er særleg sensitivt som klassemarkør.Klasseskiljet i språket er stor sett det same som skiljet mellom god og dårleg smak, mellom fint og grovt. Historisk fyljger desse motpolane skiljet mellom (norsk-)dansk og norsk.» og vidare: «Makta sin kultur er alltid nøytral. Sankkar du standard austnorsk er du språkleg normal eller i det minste anonym i den gode tydinga av ordet. Duppa barnefilm er symptomatisk: hovudpersonen og identifikasjonsobjektet snakkar alltid austnorsk helst av det danna slaget»
    Det er verd å lese heile innlegget hennar for det er klokt sagt.
    Språk er makt og identitet.Vi skal ikkje halde kvarandre nede ved å fortelje kvarandre at ein snakker stygt eller nokon styggare enn andre. Det er kva vi seier som betyr noko!

    Kommentar av Aud Farstad | 13/02/2011

  26. Ingen dialekter er stygge.

    Kommentar av Anton | 11/02/2013

  27. Årsaka til at her finst så mange ulike meinigar om norsk språk og dialektar, er at vi manglar kjennskap til emnet. Kor kjem dei norske dialektane ifrå? Dialektane er spekka med ord og vendingar frå gammalnorsk tid av. Dei er med andre ord forlengelsen av vårt opphavlege språk. Kor kjem riksmål/bokmål frå? Dei er direkte avskrift av det gamle danske skriftmålet. Bokmål har litt herming frå nynorsken i seg, men morfologien, ordlaginga er frå det danske endingssystemet: gutter, jenter, problemer, medan på norsk heiter det gutar, jenter, problem. På dialekt: guta, jente, problem. Ivar Aasen viste vitskapleg at alle norske dialektar er bygd opp omkring det same grammatiske system, og at dette er forskjellig frå dansk og svensk. Vi har altså eit dansk skriftmål som er i bruk som eit skriftmål i Noreg. Men dette er ikkje norsk. Det er heller ikkje det talemålet som konsekvent bruker dette skriftmålet som talemål. Når fin-oslo og andre snakkar dette fin-målet, så er det ikkje eit norsk mål dei talar. Dei har i røynda byta språk. Det er det fullt lov til i eit demokratisk land. Men feilen er at dei kallar det for norsk. Det er berre dei norske dialektane som er norsk språk i dette landet. Her høyrer eg at professor Vinje og Helene Uri skrik opp og vil benekte dette. For det stemmer ikkje med det dei har proklamert av skrifter og bøker for det norske folk. Dei og fleire med dei har i røynda fordreid sanninga om norsk språkutvikling. At eg har rett her, er lett å demonstrere: Kvifor snakkar eg (dialektbrukarane) og oslo-sossen to vidt forskjellige språk? Jamfør dei fine fruer på Frogner som ikkje forstår norske dialektar! Har vi 2 norske språk i landet? Kvatid vart det dansk-norske i tilfelle norsk språk? Det er hittil ingen som har makta å klårgjere dette kunststykket for oss! Men Finn Erik Vinje og Helene Uri har skrive ordbøker opp og ner av alle veggar for å lære oss kva alle desse riksmåls-/bokmålsorda tyder! I 200 år har alle skulebarna våre vore plaga med rettskriving på eit framandt språk. Og mesteparten av oss kan det ikkje enno. Ikkje ein gong oslo-eliten! Dei veit ikkje ein gong skilnaden på de/dem, og heller ikke på å/og. Men i staden for å lære folket sitt folkemål, så tvinga dei heile folket til å lære deira mål, denne sterotype og blodfattige danskenorsk.

    Kommentar av oddvar støme | 27/03/2016


Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: